GIT เผยโฉมเครื่องประดับเงินมิติใหม่ ตอบโจทย์เทรนด์โลก ในงาน “Bangkok Gems and Jewelry Fair ครั้งที่ 67” สร้างตลาดใหม่ เตรียมโกอินเตอร์

GIT

สถาบันวิจัยและพัฒนาอัญมณีและเครื่องประดับแห่งชาติ (องค์การมหาชน) หรือ GIT จัดแฟชั่นโชว์แสดงผลงานเครื่องประดับสุด Chic ในโครงการพัฒนาศักยภาพผู้ประกอบการอัญมณีและเครื่องประดับเงินภาคเหนือ (มาเหนือ) ต่อยอดอัตลักษณ์ไทย สร้างแบรนด์ เตรียมโกอินเตอร์ ตอกย้ำการเป็นศูนย์กลางการผลิตเครื่องประดับเงินที่สำคัญของโลก

GIT

นายสุเมธ ประสงค์พงษ์ชัย ผู้อำนวยการสถาบันวิจัยและพัฒนาอัญมณีและเครื่องประดับแห่งชาติ เปิดเผยว่า อัญมณีและเครื่องประดับนับเป็นอุตสาหกรรมที่มีความสำคัญต่อเศรษฐกิจของไทย โดยก่อให้เกิดเม็ดเงินหมุนเวียนทั้งจากภาคการส่งออกและมูลค่าการค้าภายในประเทศกว่า 9 แสนล้านบาท หรือประมาณร้อยละ 6 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ (GDP) และปัจจุบันประเทศไทยถือได้ว่าเป็นประเทศที่ส่งออกเครื่องประดับเงินเป็นอันดับ 1 ของโลกอีกด้วย ตลอดระยะเวลา 2 ปี ที่ผ่านมา ท่ามกลางสถานการณ์ของการแพร่ระบาดของโควิด กระทรวงพาณิชย์ จึงได้มอบหมายให้ GIT ลงพื้นที่เพื่อพัฒนาศักยภาพของผู้ประกอบการอย่างต่อเนื่อง โดยเฉพาะในภาคเหนือ ซึ่งถือได้ว่าศูนย์กลางการผลิตและจำหน่ายเครื่องประดับเงินที่สำคัญของโลก โดยจัดอบรมเชิงปฏิบัติการให้กับผู้ประกอบการ เพื่อพัฒนาศักยภาพ และจัดกิจกรรมส่งเสริมด้านการตลาดเพื่อประชาสัมพันธ์ให้ภาคเหนือเป็นศูนย์กลางการผลิตและการค้าเครื่องประดับเงิน อีกทั้งกระตุ้นให้มีการซื้อขายอัญมณีและเครื่องประดับเพิ่มมากขึ้น รวมถึงการขยายช่องทางการตลาดทั้งในประเทศและต่างประเทศ โดยการอบรมในโครงการนี้ จะมุ่งเน้นการพัฒนารูปแบบสินค้าโดยเลือกใช้วัสดุภายในท้องถิ่น เพื่อสร้างมูลค่าเพิ่ม ใช้การออกออกแบบที่แสดงถึงภูมิปัญญาและอัตลักษณ์ของท้องถิ่นเพื่อสร้างความโดดเด่นเฉพาะตัวให้กับเครื่องประดับ และยังมีการเชื่อมโยงสินค้าอัญมณีและเครื่องประดับให้เข้ากับอุตสาหกรรมท่องเที่ยว อันเป็นการส่งเสริมด้านการท่องเที่ยวในภูมิภาคได้อีกทางหนึ่ง

GITGIT GIT

ด้วยเหตุนี้ สถาบันจึงได้นำผลงานการพัฒนาผู้ประกอบการที่ได้รับการคัดเลือกและได้ผลิตออกมาเป็นคอลเลคชั่นตัวอย่าง มาจัดแสดงให้แก่ผู้ที่สนใจและรักเครื่องประดับได้เยี่ยมชม นอกจากนี้ยังได้คัดเลือกผลงานไฮไลท์ สำหรับปี 2022 มาจัดแสดงเป็นแฟชั่นโชว์ในพิธีเปิดคูหา Gems Treasure อีกด้วย จำนวน 10 คอลเลคชั่น และผลงานต่างๆ ที่นำมาจัดแสดงนี้จะถูกจัดในรูปแบบของงาน Exhibition Show ที่รวมงานเสวนา และ เวิร์กช้อปที่น่าสนใจด้านอัญมณีและเครื่องประดับ ที่พร้อมสร้างแรงบันดาลใจให้กับผู้ที่สนใจ ภายในงาน “67th Bangkok Gems and Jewelry Fair” ณ คูหา Gems Treasure บริเวณด้านหน้าทางเข้าชาเลนเจอร์ฮอลล์ 2 ระหว่างวันที่ 7 – 11 กันยายน 2565 ตั้งแต่เวลา 10.00 – 18.00 น.g,n

สนใจสามารถสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม Facebook: www.git.or.th

…………………………..

Entrepreneurs
THIRAWAT ANEKWITTAYANON
Brand: Ponsawan Silver
Chiang Mai Province Tel. 096-6831357
Brand: The Truth
“คอลเลกชัน’ความจริง’ หรือ ‘The Truth’ เกิดจากแนวคิดที่ต้องการนำเสนอสัจธรรมของชีวิต คือการเวียนว่ายตายเกิด สื่อผ่านดอกไม้ 3 ช่วงที่มีความสวยงามในแต่ละช่วง ให้มีความงามพลิ้วไหวเหมือนดอกไม้ยามต้องลมในธรรมชาติ แทนด้วยต่างหูที่สื่อถึงดอกไม้ตูม แหวนสื่อถึงดอกไม้ที่กำลังเบ่งบาน และเข็มกลัดสื่อถึงดอกไม้ที่โรยรา โดยนำเศษวัสดุเหลือใช้อย่างแผ่นเงินอลูมิเนียมจากการสร้างผลงานตอกแผ่นภาพ ทำขันเงิน หรืออื่นๆ จากชุมชนวัวลาย แหล่งผลิตเครื่องเงินเก่าแก่ของจังหวัดเชียงใหม่มาสร้างมูลค่าเพิ่ม เกิดสิ่งใหม่ที่ช่วยเผยแพร่วัฒนธรรมเครื่องเงินของชุมชนวัวลายให้เป็นที่รู้จักยิ่งขึ้น”

Collection “The Truth” is created by the concept “cycle of life” presenting through the beautiful flower. This jewelry set comprises of 3 pieces, each piece shows each stage of the flower; presenting the beautiful, fluttering like flowers in the wind. Earrings that represent a budding flower, the ring for blooming flower and brooches referring to wilted flowers. Using silver and aluminium scrap from Wua Lai community (famous local silver product community in Chiang Mai), this helps create value to the useless materials and also promote local culture and Wua Lai silver to be known to the public.

CHAIWAT LOCHOTINANT
Brand: NOVA Contemporary Jewelry
Chiang Mai Province Tel. 081-3713701
Collection: Shinning Light
“ผลงาน ‘แสงส่อง’ หรือ ‘Shining Light’ เกิดจากการที่อยากพัฒนาเครื่องประดับเงินที่ทำอยู่ให้มีการผสมผสานกับงานคราฟท์ เพื่อสร้างสรรค์เป็นผลงานใหม่ๆ ที่ไม่เคยทำมาก่อน จึงเลือกการสานไม้ไผ่ที่เป็นวัสดุจากธรรมชาติ มีพื้นผิว และสีสันสวยงามเฉพาะตัว ซึ่งปกติไม้ไผ่ถูกนำมาสานเป็นภาชนะหรือเครื่องมือเครื่องใช้ต่างๆ ของทางภาคเหนือ เมื่อนำมาผสานกับเครื่องเงินที่มีความมันวาว เกิดเป็นชิ้นงานเครื่องประดับที่แตกต่างและส่องแสงสวยงาม ประกอบเป็นเครื่องประดับคือ กำไล ต่างหู และแหวน ยังสะท้อนความงามลูกเล่นของไม้ไผ่สานผ่านลวดลายทันสมัย มีความร่วมสมัย และพัฒนาต่อยอดรูปทรงใหม่ๆ ต่อไปได้อีกในอนาคต”

Collection “Shining Light” came from the desire to develop craft silver jewelry to be more exciting. Therefore, I choose bamboo as the natural material as it has unique texture and beautiful colors. Generally, bamboo is used as a material to make containers and tools in northern region. Combining bamboo weaving with silver makes jewelry pieces in this collection; bracelets, earrings, and rings remarkable as the bamboo was woven in contemporary and modern patterns. This design can also be developed with new ideas to create more creative jewelry collections.

JIRATCHAYA CHAIYASAK
Brand: JIIRA
Chiang Mai Province Tel. 096-2654696
Collection: The Sierra
“การออกแบบเครื่องประดับคอลเลกชัน ‘เทือกเขา’ หรือ ‘The Sierra’ เกิดจากการนำความสนใจงานสิ่งทอมาต่อยอดในการออกแบบ เลือกใช้วัสดุผ้าใยกัญชง ซึ่งขึ้นชื่อของเชียงใหม่มาผสมผสานเครื่องเงินชาวเขา ตกแต่งด้วยหินและอัญมณี โดยคอนเซ็ปต์เป็นการเล่าเรื่องของภาคเหนือ ที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากเทือกเขาและดอยต่างๆ ในจังหวัดเชียงใหม่ ถ่ายทอดเรื่องราวของธรรมชาติออกมาเป็นชิ้นงานทั้ง 3 ชิ้น ได้แก่ ผ้าผืนยาวใช้พาดไหล่หรือเป็นเครื่องหัว เพราะตั้งใจทำให้เป็นเครื่องประดับที่อยู่ได้หลากหลายจุดบนร่างกาย รวมทั้งสร้อยข้อมือ และเครื่องประดับหูที่ใส่เป็นสร้อยคอได้ด้วย ซึ่งเครื่องประดับชุดนี้เลือกใช้โทนสีน้ำเงินดำที่ดูเท่ และสามารถสวมใส่ได้ทุกเพศไม่แบ่งแยกชายหรือหญิง”

Concept of collection “The Sierra” came from my personal interest in textiles and wanted to bring hemp fabric which is famous in Chiang Mai to combine with hilltribe silver and decorated with gemstone. This collection wants to tell the story of the North by presenting the scenic of mountain range in Chiang Mai. The collection comes in 3 pieces; scarf, bracelet and accessories that can be worn as necklace or ear ornament in the blue-black tone that perfectly match with everyday outfit for all genders.

GUY CHATURACHINDA
Brand: Matuzo
Chiang Mai Province Tel. 095-1298842
Collection: I-ti-pi-so
“ผลงานคอลเลกชันนี้มีแรงบันดาลใจจากบทสวดอิติปิโส ซึ่งเป็น 4 คำแรกของบทสวดสรรเสริญพระรัตนตรัย ที่ทางล้านนาเชื่อกันว่าเสริมดวงชะตาและคุ้มครองป้องกันภยันตราย ผสมผสานกับการนำตัวอักษรล้านนาที่มีความสวยงาม มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว มีความขลัง และมีประวัติความเป็นมายาวนาน มาดัดแปลงสร้างสรรค์ทำให้เกิดความร่วมสมัย ด้วยการนำตัวอักษรล้านนาที่เขียนว่า ‘อิติปิโส’ มาทำเครื่องประดับ แหวน กำไล และจี้จากทองเหลือง ที่ผู้พบเห็นเข้าใจได้ง่าย มีความน่าสนใจ และสวมใส่ได้จริงในชีวิตประจำวัน ที่สำคัญคือช่วยเสริมสร้างความเป็นสิริมงคลให้กับผู้สวมใส่ มีความหมายดี ทั้งยังมีความงดงามเฉกเช่นงานศิลปะอีกด้วย”

This collection is inspired by the “I-ti-pi-so” chant, the first four syllable of a hymn in Triple Gem (Rattana Tri), which Lanna people believe to bring fortune and protect against evil. This collection used unique Lanna alphabets into the word “I-ti-pi-so” to make the jewelry creative and contemporary. Comprised of ring, bracelet and pendants made from brass, this collection is art pieces that are suitable for everyday wearing and believed to enhance the auspiciousness to the wearer.

JUTAMAS PANTHONG
Brand: Jewel Impress
Chiang Mai Province Tel. 081-5313631
Collection: Saruay
“จุดเริ่มต้นของเครื่องประดับคอลเลกชัน ‘สรวย’ มาจากดอกไม้ ที่ปกติเวลาชาวเหนือเข้าวัดไปทำบุญจะนำดอกไม้ใส่กรวย(สรวย) ไปถวายพระ ซึ่งดอกไม้คือหัวใจของงานบุญ ดังนั้นแม้เมื่อดอกไม้แห้งก็ยังคงเก็บรักษาตัวก้านไว้ไม่ทิ้งขว้าง จึงนำเรื่องราวเหล่านี้มาสร้างผลงาน โดยมีเข็มกลัดเปรียบถึงดอกไม้ที่เติบโตเคลื่อนไหวตามสายลม และแหวนที่แสดงให้เห็นดอกไม้ที่ร่วงโรยไปตามกาลเวลา ผู้ที่ได้เห็นเครื่องประดับชุดนี้จึงสัมผัสถึงความเป็นชาวเหนือได้อย่างครบถ้วน ทั้งเรื่องราวความพิเศษของดอกไม้ และความอ่อนช้อยของเครื่องประดับเงินที่คนเหนือนิยมสวมใส่ในโอกาสสำคัญต่างๆ”

The inspiration of ‘Saruay’ collection came from northern provinces culture when people go to make merit at the temple, they arrange flowers in cones shape container (Saruay) to offer to the monks. In northern culture and Buddhist ceremony, flower is represented the respectful and faith. Eventhough when the petal of the flower wilted, people still keep its stem. This beautiful ritual is presented through this collection, including fluttering flower brooch and a ring that depicts a flower that has withered over time. This silver jewelry set can express the beautiful culture of the northern people and silver jewelry is mostly worn in special occasion.”

NATTAPOL SINPRASERT
Brand: Sinpinta
Chiang Mai Province Tel. 064-8946966
Collection: Light to Life
“เครื่องประดับคอลเลกชัน ‘แสงให้ชีวิต’ มีแนวคิดแรกจากเรื่องจักรวาลและกาแล็กซี่ ซึ่งผมมองว่าทุกชีวิตจะมีชีวิตและมีความงดงามขึ้นมาได้ ต้องมีแสงเป็นส่วนประกอบ แสงจึงเป็นเหมือนจุดกำเนิดของทุกชีวิต เพราะถ้าไม่มีแสงสิ่งมีชีวิตหลายๆ อย่างก็จะไม่เกิดขึ้น โดยออกแบบเป็นเครื่องประดับ 2 ชิ้น คือ แหวน Light To Life และต่างหู Aurora โดยใช้เทคนิคการลงยาสีหรืออินาเมล และเทคนิคโปร่งแสงที่มีเอฟเฟกต์อยู่ภายใน เมื่อสวมใส่มีแสงจากธรรมชาติส่องเข้าไปในชิ้นงาน ทั้งแหวนและต่างหูก็จะมีความสวยงาม มีสีสันหลากหลายตามตามแสงแต่ละแบบที่กระทบลงบนชิ้นงาน”

The concept of “Light to Life” collection came from the beginning of universe and galaxy as the light is the creation of every life on this planet. I have designed 2 jewelry pieces: Light to Life ring, and Aurora earring. Using enamel painting techniques and lighting effects, these jewelry pieces will show colorful and beautiful reflection when wear in different lighting.

JESADA JIRAPANTAWEE
Brand: Ban Benjawan Handicraft Center
Chiang Mai Province Tel. 081-9137966
Collection: Necklace of Benjawan
“แต่ก่อนศูนย์หัตกรรมบ้านเบญจวรรณประสบความสำเร็จและค่อนข้างมีชื่อเสียง ดอกไม้ปั้นดินของคุณเบญจวรรณ ภรรยาผม เป็นสินค้าโอท็อป 5 ดาว ส่งไปขายที่ประเทศจีนเยอะมาก แต่หลังจากภรรยาเสียชีวิตไปเมื่อหลายปีก่อน ตามมาด้วยการแพร่ระบาดของโรคโควิด-19 ธุรกิจนี้ก็จบลงไปด้วย พอได้เข้าร่วมโครงการมาเหนือ ผมที่เคยสอนปั้นเทียนจนหลายคนเรียกว่า ‘ปู่เทียน’ ได้กลับมาพลิกฟื้นและนำดอกไม้ดินปั้นที่ภรรยาทำไว้และยังคงอยู่ในสภาพดีมาทำ
คอลเลคชั่นอีกครั้ง โดยนำมาประกอบกับโลหะและหินสีเป็นผลงาน 3 ชิ้น ตั้งชื่อคอลเลคชั่นว่า ‘สร้อยคอเบญจวรรณ’ มีสร้อยคอ สร้อยข้อมือ และต่างหู เป็นงานทำมือที่มีความสวยงามเป็นธรรมชาติ พิเศษ และมีเพียงชิ้นเดียวในโลก”

In the past, Ban Benjawan Handicraft Center was very famous for the handcraft flowers made from clay. Khun Benjawan, my wife, was the person who operated this business, and this product received a 5-star OTOP, and very popular in Chinese market. Unfortunately, the business closed down after my wife passed away and also affected by COVID-19. After participating in this project, I have adapted my candle sculpting skill and technique to revive my wife’s business by turning clay flowers into beautiful jewelry pieces. This collection is called “Benjawan Necklace” including necklace, bracelet and earrings which decorated clay flowers with precious metal and colored stone. This is a very special, one-of-a-kind, handmade jewelry collection that I created from this project.

WITOO PRADIT
Brand: The Duck Tattoo
Chiang Mai Province Tel. 081-5659952
Collection: A Beautiful Pain
“ก่อนที่จะเข้าโครงการ ผมเป็นช่างสักและงานส่วนใหญ่จะเป็นงานสักแก้และสักลายเพื่อลบรอยแผลเป็น จึงมีมุมมองความดิบในความงาม และมองว่ารอยแผลเปรียบเสมือนเรื่องราวของชีวิต ที่ทำให้เรียนรู้ และเติบโต เครื่องประดับคอลเลกชันนี้เรียกว่า ‘ความเจ็บปวดที่สวยงาม’ หรือ ‘A Beautiful Pain’ ซึ่งออกแบบเพื่อเป็นการให้กำลังใจคนที่สวมใส่ โดยวัสดุที่เลือกใช้คือเส้นเงินที่ดัดรูปทรงให้มีมิติเป็นผลงาน 3 ชิ้น คือ กำไล เข็มกลัด และแหวน ซึ่งทุกชิ้นพอนำมาต่อกันจะกลายเป็นรูปทรงผีเสื้อที่แสดงถึงความสวยงาม”

Before participating in this project, I am a tattoo artist and many of my clients visit me to make a tattoo to cover up their scars. Then, in my perspective, scars can remind us about what happened in the past, then we can learn, understand, and overcome the situation. This collection is called “A Beautiful Pain” that jewelry can turn the pain into beauty. Silver wire is used as material and was shaped to 3 jewelry pieces including bracelets, brooches, and rings. When put all 3 pieces together, they will become a butterfly shape which is the symbol of beauty.”

อรัญญา วิภาวีราษฎร์ / ARUNYA WIPAWEERAT
ชื่อร้าน / แบรนด์ NADA Gems จ.เชียงใหม่ โทร. 063-7838187
ชื่อผลงาน แฝดสื่อรัก / Love Twins
“จุดเริ่มต้นในการออกแบบคอลเลกชัน ‘แฝดสื่อรัก’ มาจากที่เห็นว่าปัจจุบันคนส่วนหนึ่งไม่นิยมมีลูก แต่เลี้ยงสัตว์เป็นเหมือนสมาชิกในครอบครัว จึงเกิดไอเดียทำจิวเวลรี่สำหรับเจ้าของและสัตว์เลี้ยงขึ้น โดยเริ่มทำเครื่องประดับของเจ้าของและแมวก่อน เป็นชิ้นงานปลอกคอและสร้อยข้อมือรวม 5 ชิ้น เลือกใช้วัสดุผ้า หนัง เงิน และโลหะที่มีน้ำหนักเบา ซึ่งในการออกแบบคำนึงถึงความปลอดภัยและสวมใส่แล้วรู้สึกสบายของสัตว์เลี้ยงเป็นอันดับแรก จากนั้นจึงดูเรื่องความสวยงามและกลุ่มเป้าหมาย ออกมาเป็นเครื่องประดับแฝดสื่อถึงสายใยความรักระหว่างเจ้าของและแมวแสนรัก”

ARUNYA WIPAWEERAT
Brand: NADA Gems
Chiang Mai Province Tel. 063-7838187
Collections: Love Twins
The concept of ‘Love Twins’ collection came from the people nowadays do not want to have children and more likely to have pets as family members. Therefore, we want to introduce jewelry for pets. The collection comprised of jewelry pieces for pet owner that match with their pets, particularly for cat. The set are 5 pieces including collar for cat and bracelet. Using light weight fabric, leather, silver and as materials, safety and comfort of the wearers is priority. The matching jewelry pieces show the bonding and love between the pet owners and their pets.”

HATHAIKAN SAIKHAM
Brand คุ้มเงิน 925, Chiang Rai Province Tel. 081-4932207
Collection: Bond of Treat
“คอลเลกชัน ‘สายใยแห่งรักษ์’ เกิดจากความตั้งใจที่ต้องการสื่อสารให้ทุกคนเห็นถึงความสำคัญของการรักษาและอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม เพราะการทำเครื่องเงินหรือทำพลอยใช้ทรัพยากรค่อนข้างเยอะ เมื่อทำแล้วทรัพยากรที่มีอยู่ก็ลดน้อยลงไป จึงต้องใช้สิ่งที่ได้มาให้คุ้มค่า สร้างมูลค่าเพิ่ม และเกิดประโยชน์สูงสุด โดยออกแบบเป็นสร้อยคอ แหวน และทัดหู ใช้เส้นสายที่เปรียบเหมือนเถาวัลย์เมืองเหนือจากป่าเขาโอบล้อมพันเกี่ยวรอบหินสี ซึ่งเครื่องประดับทั้ง 3 ชิ้น สร้างสรรค์ขึ้นโดยคงความเป็นธรรมชาติของวัสดุ เพื่อหลีกเลี่ยงกระบวนการที่จะทำร้ายสิ่งแวดล้อมให้มากที่สุด”

Collection “Bond of Treat” was created by the intention to make people realize the importance of our environment. Since jewelry manufacturing industry also consumes natural resources, therefore, I must optimize the usage of material when design jewelry pieces. This collection comprises of necklace, ring, and earrings, using a line as a shape of forest creeping plant wrapping around colored stones. All jewelry pieces in this collection are designed to show the natural beauty of material used in jewelry pieces which, at least, have been gone through enhancing processes that may cause environmental degradation.

Leave a Reply